根据艾瑞咨询监测数据显示,2014年中国在线旅游市场交易规模达3077.9亿元,比2013年增长38.9%;至2015年Q3在线旅游市场规模已超越1200亿元,环比增长18%,同比增长45.9%。仅住宿这部分,2014年仅在线酒店市场规模已达到632.5亿元,占比20.6%,较2013年同比增长28%。
一面是中国旅游市场的火爆、在线旅游市场数据的迅猛增长,一面却是传统酒店亏损幅度的继续扩大,星级酒店不断停业。根据国家旅游局的一组数据,2014年全国星级酒店营业收入2,151.45亿元,亏损59.21亿元,亏损幅度较去年同比扩大。根据京华时报报道,2015年前三季度全国星级饭店停业总数达到近3000家。
不仅国内酒店行业面对窘境,国际市场上酒店行业发展亦是使人担忧。根据国际旅行搜索引擎公司Dohop的数据显示,有19%的顾客在成功预订酒店后,在入住前取消了订单;有12.7%的酒店预订是顾客在马上入住前发生的,即“最后一分钟的决定”。分析其原因,是由于越来越多的顾客在长期(大于四天)居住的情况下,会放弃酒店去选择类似于Airbnb的共享经济居住模式。
夏fifi:好评
一直机场首选酒店,但是现在设施有点久,可以重新装修了,服务态度很好,那天开门关门都怕把门给弄坏
被子,枕头:好评
被子枕头太差了点,其他还过的去吧
会员8622:好评
"ひどい対応" 平成29年5月29日午後11時にチェックインしました。やっと着いてほっとしているところC-TRIPの予約票を差しだすとフロントの女の子は困ったような顔をして他の人に助けを求めていた。結局、私に言った言葉は188元払えと。冗談じゃない。すでにC-TRIPに日本円で払っている。フロントの女と男は英語もろくろくわからない。突っぱねてC-TRIPへ電話をしてくれといった。その間30分以上。明日は早朝の出発だ。寝る時間が少なくなる。あきらめ顔でいると、やっとわかったみたいでチェックインできた。デポジットを100元取られた。次の朝、AM5:30にモーニングコールを頼んでおいたがそれもなし。(目覚ましをかけておいたのでよかったが??)朝チェックアウトをしようとフロントに行くとすると中国人の団体に遭遇。フロントの人たちは朝食の代わりのゆで卵をわいわい言っている個人たちに分けるの精いっぱい。やっとけんかもんかでデポジットの100元を取り返した。空港までの送迎は良いフロントの人にあたってAM6:00過ぎに乗ることができ空港に到着できた。一時は地鉄で行くことも考えたが???。このホテルは中国人団体客用のホテルだ。この次は他のホテルにとまる。たとえトランジットだとしてもだ。ここで思ったのはC-TRIPも、もっとホテルに対し説明、指導をすべきである。全く恐ろしい体験をした。夜中のトラブルは大変疲れるものだ。何とか対策をしてくれ。