据国家发改委网站消息,餐饮等行业商户贷记卡、借记卡交易的发卡行服务费、网络服务费费率合计可分别降低53%—63%;百货等行业商户可降低23%—39%;超市等商户通过实行优惠措施将在改革过渡期内保持费率水平总体稳定;非营利性的医疗、教育、社会福利、养老、慈善机构将实行发卡行服务费、网络服务费全额减免。初步测算,各类商户每年合计可减少刷卡手续费支出约74亿元。
从业人士认为,“因此次餐饮等行业刷卡的手续费下调较多,酒店将省下不少的经营成本,成本减少后,才有了更多的营销成本,将愿意多推出更多促销手段,将以促销、折扣的方式让利于消费者。”
同时据记者了解,因为本次银行卡刷卡手续费定价机制政策性强,调整内容多、涉及方面广,所以调整后的政策自2016年9月6日起正式实施。
银行卡刷卡手续费主要是收单机构收取的收单服务费、发卡机构收取的发卡行服务费和银行卡清算机构收取的网络服务费。这次政策调整以推进市场化改革和降费减负为导向,涉及调整政府定价管理范围、方式,取消商户行业分类定价,实行借、贷记卡差别计费等多项内容,从总体上较大幅度降低了费率水平。
夏fifi:好评
一直机场首选酒店,但是现在设施有点久,可以重新装修了,服务态度很好,那天开门关门都怕把门给弄坏
被子,枕头:好评
被子枕头太差了点,其他还过的去吧
会员8622:好评
"ひどい対応" 平成29年5月29日午後11時にチェックインしました。やっと着いてほっとしているところC-TRIPの予約票を差しだすとフロントの女の子は困ったような顔をして他の人に助けを求めていた。結局、私に言った言葉は188元払えと。冗談じゃない。すでにC-TRIPに日本円で払っている。フロントの女と男は英語もろくろくわからない。突っぱねてC-TRIPへ電話をしてくれといった。その間30分以上。明日は早朝の出発だ。寝る時間が少なくなる。あきらめ顔でいると、やっとわかったみたいでチェックインできた。デポジットを100元取られた。次の朝、AM5:30にモーニングコールを頼んでおいたがそれもなし。(目覚ましをかけておいたのでよかったが??)朝チェックアウトをしようとフロントに行くとすると中国人の団体に遭遇。フロントの人たちは朝食の代わりのゆで卵をわいわい言っている個人たちに分けるの精いっぱい。やっとけんかもんかでデポジットの100元を取り返した。空港までの送迎は良いフロントの人にあたってAM6:00過ぎに乗ることができ空港に到着できた。一時は地鉄で行くことも考えたが???。このホテルは中国人団体客用のホテルだ。この次は他のホテルにとまる。たとえトランジットだとしてもだ。ここで思ったのはC-TRIPも、もっとホテルに対し説明、指導をすべきである。全く恐ろしい体験をした。夜中のトラブルは大変疲れるものだ。何とか対策をしてくれ。